top of page
田园时光美食
Garden Time
homemade cuisine
<meta name="google-site-verification" content="lfySFwOHTbB7rFo4zLL2HtQAOEhsWzhf-Q_khXFWHcY" />
NEW
最新视频
Dim Sum
广式茶点
快手菜 Quickly dishes
下一篇:写给方妹妹的南瓜烙......
过去总说乡音未改,便知是家乡人。最近发了几道传统福州菜,多了好几个
很特别的粉丝,他们已经不识中国字,但却认得福州家乡菜,他们在YOUTUBE网
站上搜寻,很想知道那些让他们魂牵梦绕家乡美味是怎么做出来的,终于等来
了能写英文菜谱的福州厨娘。。。。。
从留下的文字里我可以看出他们的兴奋,尤其是他们学做成功后,被亲戚
朋友们大加赞赏之后,就差手舞足蹈的得意,也让我十分满足。。。。。
还有一个孩子,她问我了一道福州菜,英文字面翻译是“菜丸”,她还用福
州话发音写出拼音,意思也是菜丸。这可把我难住了,好像没有听说过,在此
也向大家征集,有哪位知道的?
对这些黄皮白心的 孩子们来说,家乡,除了亲人朋友之外,能触摸到的就
是那些“好吃的”。尽管他们乡音已改,但这味道却入了心,成了不变的念想。当
他们学做家乡菜的时候,就开始了传承。
识得家乡菜,便是家乡人。福州人--福州菜
bottom of page